'패배한 개'와 '겨울연가' 영화 이야기들

최근 일본을 달구는 유행어중 하나는 '마케이누(負け犬)'입니다.
'패배한 개'를 뜻하는 이 일본어는 37세의 컬럼니스트 사카이 준코(酒井順子)가 쓴 [패배한 개의 아득한 울부짖음(負け犬の遠吠え)]이라는 책에서 최초로 나온 말입니다. 이 책에 따르면 마케이누는 '30대 이상으로 결혼하지 않고 아이도 없는 여자' 로 정의됩니다.

이들 30대 이상 독신 여성은 대부분 전문직의 커리어 우먼입니다. 10년 20년 가까이 전문분야에 종사하면서 능력도 인정받고 고액의 연봉을 받는 사람입니다. 결혼하지 않았으므로 남자나 가정에 얽매일 일도 없습니다. 수입이 충분하므로 자신을 꾸미는데도 인색하지 않습니다. 일과 취미는 물론 식도락과 해외여행도 거리낄게 없습니다.
겉보기에 선망의 대상인 이들 커리어 우먼. 그런데 왜 '패배한 개'라고 불리는 걸까요.
다시한번 사카이의 책에서 인용해봅시다.
"아무리 일 잘하고 멋있게 살아도, 결국 결혼하지 못하면 '여자로서의 패배'다"

'마케이누'는 이른바 80년대 말 버블 경기의 산물입니다. 경기가 호황일수록 여성의 사회진출이 늘어나는 법. 당시 파릇파릇한 20대였던 젊은 여성들은 직업전선에 뛰어들어 사회적으로 인정받습니다. 경제적으로 독립해 럭셔리한 삶을 살수 있구요. 외국의 유명상표 장신구만 걸치는 이때 '명품족'도 나옵니다. 이때 유행한 "나는 초라한 더블보다 화려한 싱글을 꿈꾼다"는 책은 국내에도 소개된 바 있습니다.
자연히 남자에게 얽매여 결혼할 필요도 없습니다. 피곤하게 애를 키울 일은 더더욱 없구요. 2000년 통계에 따르면 일본의 30대 후반 여성 7명중 1명이 미혼 상태라고 할 정도입니다.

그러나 90년대가 되자 버블은 붕괴했습니다. 경기가 위축되고 예전만큼 돈을 벌지도 못합니다. 돈씀씀이도 예전만 못합니다. 해외여행이나 식도락은 꿈도 못꿉니다. 나이를 먹어가면서 결혼해 달라고 줄섰던 남자들도 사라지고요. 아이를 낳을 수 있는 육체적 조건도 한계(리미트)에 다달았습니다. 인간관계도 줄어들고 외로워집니다.
결국 나이만 서른~ 마흔 먹고 정신차려보니 내 주위엔 벌어둔 돈도 남자도 아이도 가정도 없더라...이제 내 인생에 남은 것은 아무것도 없다. 난 무엇을 위해 살아온 거지...이것이 바로 '마케이누'라 불리는 이유입니다.

그러면 결혼한 여자는 모두 '승리한 개'가 될까요? 사실 이들도 마케이누 예비군이라는게 이들의 주장이죠. 핵가족에 이어 가족붕괴까지 벌어질 정도의 일본가정입니다. 결혼해서 맞벌이해도 남편은 무심하고 애새끼는 다 컸다고 혼자 놀고, 허망함을 느끼게 마련이죠.

많은 마케이누들이 선택하는 길은 두가지입니다. 한가지는 직장을 그만두고 해외유학을 가는 것이죠. 모든 것을 리셋하고 먼 나라에서 처음부터 다시 시작하자는 겁니다. 일종의 자기계발이라 할 수 있지만 현실도피라는 지적도 만만치 않습니다.
다른 하나는 '좋았던 과거'에의 노스탤지어 탐닉. 연애도 결혼도 돈벌이도 맘대로 할 수 있었던 젊었던 옛날을 회고하는 거죠. 현재 일본의 7~80년대 복고 바람도 그중 하나입니다.
그런데 사실 여성의 전유물이라고 할 수 있는 드라마는 여기에 해당되지 못했습니다. 아시다시피 현재 일본의 TV드라마는 10대 20대 여성의 취향에 맞은 달콤한 트렌디 드라마, 혹은 쿨하고 슬랩스틱한 코미디 드라마 정도죠. 30~40대가 10~20년전 누렸던 순애보적 신파 드라마는 어디에도 없습니다.

그런데 여기 [겨울연가]가 나타났습니다. 20년전 일본 신파극 이야기가 그대로 살아 있습니다. 그것도 첨단 촬영기법과 멋진 배우들을 동원해, 구닥다리가 아닌 세련된 21세기 신파극을 만들어낸 것이죠. 요모타 이누히코 교수는 "한국에는 일본에서 이미 끊어진 신파극과 엔카(트로트)의 전통이 살아있다"고 평합니다. 에비사와 가츠지 NHK사장의 지적은 더욱 상세합니다. "겨울연가는 20년전 일본에서 방송된 순애보 라디오 드라마를 연상케한다. 일본에는 그런 순애보 드라마가 사라졌다. 순수한 사랑에 목말라하던 일본 여성들에게 그것을 준 것이다."

[겨울연가]는 현재 일본 현지에서 젊은 여성이 아닌 30~40대 독신 또는 유부녀들에게 폭발적 인기를 얻고 있습니다. 이에 따라 현재 한국을 찾는 일본 여성팬들의 수가 점점 늘고있다고 합니다. 아예 신촌 모대학 한국어학당은 학생의 80%이상이 일본 여성이라고도 하네요. 30~40대 여성 만학도, 애들을 일본 현지에 맡겨놓고 한국어를 배우러온 열혈 유부녀도 제 주위에 많습니다.
생각해보면 [겨울연가]는 '마케이누'들의 두가지 도피처, 이국취향과 노스탤지어 를 동시에 자극하는 작품입니다. 골치아픈 현실 대신 잘나갔던 10년 20년 전으로 돌아가, 아름다운 연애와 결혼을 다시 해보고 싶다는 마케이누 욕망의 자극입니다.[겨울연가]의 성공비결도 상당부분 여기에 기인한다고 할 수도 있죠.

그렇다면 [겨울연가]의 일본내 인기에 마냥 희희낙락할 수도 없다고 봅니다.

첫째로 [겨울연가]의 인기는 작품 자체의 우수함보다 '마케이누'의 향수에 힘입었다는 사실. 이런 유행은 사실 발전보다는 퇴행에 가깝습니다. 한국을 전통문화로 인식하는게 아니라, 10년 20년 정도 뒤쳐진 일본 사회 정도로 오해하고 있다는 뜻이기도 합니다. 향수는 쉽게 미화되고 쉽게 사라지는 법. 지속적으로 유지 개발하지 않으면 언제까지나 지속된다는 보장이 없습니다.

두번째로 마케이누들의 한국행이 새로운게 아니라는 점. 그들에게 인생을 리셋하는 해외여행이나 유학이 사실 새삼스러운게 아닙니다. 최근 '냉정과 열정사이'같은 이탈리아, 유럽을 무대로 한 로맨스 소설도 이와 무관하지 않습니다. 결국 일본 여성의 한국행은 미국, 호주, 유럽 등로 향했던 마케이누 유학생들이 방향을 잠시 바꾼 것에 불과하다는 사실입니다. 그들을 붙들어놓을 새로운 매력 포인트를 개발하지 않는 한, 그들은 언제고 한국을 다시 떠날 겁니다.

[파리의 연인]이 7000만엔에 일본에 팔리면서, '욘사마'에 이은 '신사마(박신양)' 바람이 불지도 모른다는 성급한 기대가 나오고 있습니다. 하지만 이곳저곳 골목을 떠도는 마케이누(패배한 개)들이 과연 파리에 제대로 안착할지 저 개인적으로는 불안합니다. [겨울연가]의 인기는 사실 일본 사회의 발전이 아닌, 추억과 퇴행에 기반하고 있는 건지도 모르기 때문입니다.

덧글

  • 觀鷄者 2004/09/15 08:53 # 답글

    오래간만에 올라온 포스트라 반가운 마음에 찬찬히 읽고, 세심하고 날카로운 지적에 탄복했습니다.
  • 功名誰復論 2004/09/15 09:16 # 답글

    마케이누라.. 서른 잔치는 끝났다가 생각납니다. 그 책이나 그 글 쓴 사람은 좋아하지 않지만.
  • 백금기사 2004/09/15 11:18 # 답글

    사실 그쪽에 있어서는 본격적인 평가를 유보하고 있는 중입니다.
    아무래도 후속타 2~3작품의 추이를 보고서야 확실한 결론이 날듯 하네요.
    실제로 일본에서의 한류 붐을 연 것은 '쉬리'였고, 또 다른 불확정 요소들에 대한 결론도 아직 나지 않은 상태니까요.
  • Lainworks 2004/09/15 12:22 # 답글

    우선은 저도 판단 보류입니다만, 겨울연가의 성공 그 자체는 그다지 기뻐할만한 일은 아닌건 확실해 보입니다.
  • Lainworks 2004/09/15 12:28 # 답글

    그나저나 간만의 포스팅 축하드리고 반갑군요/
  • 로무 2004/09/15 13:18 # 답글

    간만에 포스팅 반갑습니다 >.</
  • JOSH 2004/09/15 15:19 # 답글

    하지만 그 마케이누 에 남자들이 더 반응하는게 참.. T_T
    여자들은 언제나 남자를 차고 달아날 수 있지만
    남자들은 대책이 없다고 ...
    (실제 고 성장후 퇴직자가 갑자기 아내한테 이혼당하는 일이 일본에서 흔했습니다.)

    일본이 여자 혼자 살기 꽤 좋거든요, 한국보다...
    심플한 싱글 보내는 여자분들은 저 의견에 별로 동의 안하는 듯...
    40넘고 50넘어도 살기 문제없으니 원... --;
  • 하이아 2004/09/16 15:19 # 답글

    백금님, lainworks님 >> 말씀하신대로 아직 겨울연가의 성공여부를 판단하기엔 섣부른 감이 있습니다.
    하지만 4년전'쉬리'의 성공과 다른 한국영화의 고만고만한 성적을 볼 때, '쉬리'는 영화 자체보다 최근 일본의 '북한 때리기'붐에 편승한게 아닌가 하는 생각이 줄고 듭니다.
    공명님 >> 사실 중년여성의 공허감은 어느나라건 마찬가지지만, 생각해보니 우리나라가 일본보다 더욱 빨리 찾아온 셈이군요. 역시 여성 전반에 대한 사회적 인식이 틀려서일까요?
    관계자님, 로무님 >> 감사합니다. 환절기 감기 조심하시기를.
  • 하이아 2004/09/16 15:26 # 답글

    JOSH님 >> 게시물 성격상 좀 부정적으로 쓰긴 했지만, 사실 여성들이 보는 마케이누는 남자들의 시각과 틀리더군요. 마치 "그래, 나 마케이누인데 어쩔래? 나 사는데 간섭마슈~KIN"이라는 분위기랄까요. 실망이라기보다는 오히려 Cool한 현실인식에 가깝지요.
    말씀하신대로 싱글 중년의 경우 어쩌면 여성보다 남성의 상황이 더 심각한것도 사실입니다. 사카이 준코 曰 "중년의 여성 싱글은 그나마 마케이누지만, 중년의 남성 싱글은 오타쿠가 되어 구제불능"라고 할 정도니까요.
  • kunoctus 2004/09/16 16:29 # 답글

    푸허허허 ...오타쿠..구제불능. (털썩)
  • 건전유성 2004/09/16 22:03 # 답글

    후유소나 붐의 초기를 직접 최전선(?)에서 일했고, 그 본격 점화기를 보내다 온 본인으로서는, 이번 붐은 '진짜'라는 게 개인적인 생각임. 분명히 마케이누층이 중심이 되어 일어난 붐이지만, 그 파급력은 이미 전 세대에 퍼졌다는 점. 일본의 쇼프로나 예능소식들만 봐도 그것은 피부로 전해지더군. 간단한 예로, 모닝 무스메에서 졸업해 나온 여자 아이돌인 카고 아이는, 2년 전만 해도 예전 동료가 한국어를 배운다고 하니까 비웃었음. 그러나 그 어머니가(저 애가 16이고 어머니가 19인가에 낳아서 30대 중반인걸로 알고 있음.) 겨울연가 DVD를 사와서 빠지니 같이 보다가 자기도 빠져서 가을동화와 여름향기 연작까지 전부 보고, 쇼프로 나오는 데 마다 그 얘기를 하고, 중학교도 거의 안다닌 막말로 '잘팔리고 귀엽지만 머리는 빈' 아이돌의 전형인 이 아이가 한국어 공부를 열심히 하고 있음. 콘서트장에서 자기소개때 한국어로 열심히 말하더군. 쇼프로에서 '집에서 할일없을 때는 뭐하나?'라는 질문에 '한국어를 중얼거려요'라고도 하고. 저걸 보면서 이것은 부정적으로만 볼 게 아니라고 실감했지.
  • 건전유성 2004/09/16 22:07 # 답글

    사실 냉소적으로 말해, 소위 말하는 '붐' 중에서 저런 식의 찝찝한 배경이 없는 것이 얼마나 될까? 하지만 동경만경 같은 골덴 드라마가 나오고, 그 '기무타쿠'가 한국 드라마에 나오는 걸 봤을 땐, 쉬리에 이어 제 2의 기폭제가 된 것은 확실하고, 그 효과는 절대 한국에서만 보면서 얕볼 일은 아니라는 점은 분명함.기뻐할만한 일은 아니지만, 이 기회에 확실히 빨아먹어야 함도 분명함.
    (사실 나도 관련 글을 끄적거리긴 해 봤는데, 정리가 안 돼서 용도폐기한 일이 있음.)
  • 어메식 2004/09/17 05:20 # 삭제 답글

    역시 자네답구만...간만에 올라온 포스팅의 날카로운 분석에 새삼 찬사를 보내네. GLC 모임에도 가끔 얼굴이라도 비춰주게나;; (나야말로 바빠서 이거 원...)
  • kunoctus 2004/09/17 08:07 # 삭제 답글

    오홍. *식 군이군. 어메식이라니...-_-(쿠쿵)
  • 산왕 2004/09/17 18:38 # 답글

    재미있게 잘 읽었습니다^^

    사실 겨울연가...라는 작품에 욘사마가 나온다는 사실도 일본쪽 기사에서 본 드라마 계통의 문외한인지라 백지에 써지듯 고개가 끄덕여집니다.

    괜찮은 것이겠지요?
  • 루리도 2004/09/19 03:47 # 답글

    왠지 섬찟한 느낌을 받아버렸어요...
    '좋았던 과거'에의 노스탤지어 탐닉이라~ 사실 이건 어느정도 제게 크게 와닿는 부분...제가 그러면서 살고 있는것 같다는 느낌 많이 받음..(그렇지만, 싫지만은 않음...) 원래 그랬지만, 여전히 7~80년대가 좋은데...마케이누만은 되지 말아야 해~~~!!!!!(왠지 벌써부터 마케이누같은..-_-)

    ps.솔직히 겨울연가 붐은 조만간 일본 가게 된 저로선 꽤나 다행스런 일이라 생각하고 있음...^^
    ps2.유성님 말씀도 크게 가슴에 와닿아요. - "기뻐할만한 일은 아니지만, 이 기회에 확실히 빨아먹어야 함도 분명함."
  • 벨제뷔트 2004/09/20 13:35 # 답글

    좋은 글, 정말로 흥미깊게 읽었습니다 ><. (간만에 뵈오니 반가움도 두배!)
  • 우유차 2004/09/20 17:16 # 답글

    [사랑과 열정 사이]가 아니고 [냉정과 열정 사이] 아닐까요...? ^^
    사랑과 열정..이면 80년대 드라마이셨던 것 같은데..?
  • 하이아 2004/09/21 00:25 # 답글

    건전유성군> 겨울연가 붐이 '진짜'라는 건 잡지만을 봐도 알 수 있더군. 여성지 연예지가 아니라 아에라나 문춘같은 근엄한 시사잡지조차 한류 고정란을 만들고 기사를 싣던걸. 심지어 극우잡지 SAPIO조차 한류 (흠집내기) 특집기사를 실을 정도니까.
    그건 그렇고 쓰다말았다는 네 글이 무척 기대가 되네.
    소민님 > 저도 (털썩)
    어메식 군> 잘 지내지? 본지 꽤 된 것 같다. 만날 날을 기약하며.
    산왕님 > 재미있으셨다니 다행입니다.
    루리도군 > 넌 그래도 대학 들어오면서 많이 '양민'이 된 거다. 일본 가기 전에 한번 보자꾸나.
    벨제뷔트님 > 저도 오래간만에 반갑습니다. 블로그도 항상 챙겨보고 있습니다.
    우유차님 > 좋은 지적 감사합니다. 말씀하신대로 수정했습니다.
  • ♬미냥 2004/09/21 01:16 # 답글

    헉. 하이아님도 여기 계셨군요. 문득. 많이 본 이름이라 더듬어 찾아왔더니;;; 왠 반가운(...저만) 이름들이 보이는군요.
  • 산왕 2004/09/21 01:36 # 답글

    학교 동아리 후배들에게 좀 보여주기 위해 퍼가도 괜찮을런지요?
    동아리 내부게시판에 올릴 것이고, 출처 명확히 하겠습니다만;
  • 잠본이 2004/09/21 10:25 # 답글

    결국 쓰셨군요. 축하축하. ;>

    마케이누의 뿌리는 아무래도 영어 underdog 이 아닐까 하지만 이건 글의 주제와는 별 상관 없고...
    실제 20여년전에 인기를 끌었던 '너의 이름은' 이란 드라마가 겨울연가와 꽤 비슷한 포맷이었더라는 얘길 어디서 들은 적이 있습니다. 확인은 못해봤지만...
  • 하이아 2004/09/21 17:22 # 답글

    산왕님 > 필요한데로 가져다 쓰셔도 괜찮습니다.
    ♬미냥님 > 기억해주시니 고맙고 반갑습니다. 혹시 나우누리 쓰시던 분인가요?
    잠본이님 > 마케이누란 단어는 막말 일본의 아포리즘이나 속담에도 많이 나오더군요.
  • milly564 2004/09/22 08:18 # 답글

    안녕하세요 링크 신고 드려요^^
  • 하이아 2004/09/26 14:14 # 답글

    milly564 님> 링크 감사합니다. 추석 잘보내세요.
  • 2004/10/02 18:40 # 삭제 답글 비공개

    비공개 덧글입니다.
  • 하이아 2004/10/05 15:16 # 답글

    레이라 님> 출처만 밝혀주신다면 가져가셔도 상관없습니다.
  • seefall 2004/10/21 14:23 # 답글

    안녕하세요 흘러들어왔습니다. 링크 신고 드릴게요!
  • 하이아 2004/10/26 00:50 # 답글

    seefall 님> 링크해주셔서 감사합니다.
  • 웨이브&그루브 2005/04/26 12:40 # 삭제 답글

    제 블로그에 표지로 이 그림을 사용하고 있는데, 이 제목에 그런 뜻이 있었는지는 몰랐습니다. 잘 읽고 가고요,,퍼갑니다. 괜찮겠지요?
  • 하이아 2005/04/29 00:12 # 답글

    웨이브&그루브 님> 출처만 밝혀주신다면 언제라도 괜찮습니다.
  • 차차차 2019/03/11 13:53 # 삭제 답글

    *010-4668-6374 설정차량 압류차량 할부금미납차량 삽니다*
  • 카돌이 2019/03/21 21:50 # 삭제 답글

    할부금미납차 매입/판매 0 1 0 - 2 9 5 1 - 3 0 2 8 현금당일총알출장매입


    할부금미납차매매/캐피탈설정차매매/근저당차매매/할부금밀린차매매/전국최고가차매매

    채권차매매/저당차매매/압류차매매/법인차매매/개인채권차매매//차담보

    할부미납차매매/법인부도차매매/골치아픈차매매/이전불가차매매

    서류없는차매매/처치곤란차매매/이전안되는차매매/이전안되는차매매/설정차매매

    88카 44카 4989카 8949카 골치아픈차 이전불가차 할부차 채권차

    근저당 서류없는차 압류차 처치곤란차 법인차 개인차 차담보


    전국최고가매입 24시간 전국출장가능~ 친절상담~


    연락만 주시면 전국 어디든지 바로갑니다.


    골치아픈차 처치곤란차 연락주시면 고민 해결해드립니다.


    0 1 0 - 2 9 5 1 - 3 0 2 8

    0 1 0 - 2 9 5 1 - 3 0 2 8

    0 1 0 - 2 9 5 1 - 3 0 2 8
댓글 입력 영역